Translation of "donna la cui" in English

Translations:

woman whose

How to use "donna la cui" in sentences:

La sua dignitosa condotta nei momenti di maggior sconforto, mi aveva dato la sensazione di una donna la cui nobiltà d'animo fosse pari alla bellezza.
Her dignity of bearing at the worst moments of her grief had impressed me with the feeling that here was a woman whose quality matched her beauty.
Non rimango in silenzio e non permetto di essere crocifissa... da una donna la cui fetida frustrazione ha superato il suo giudizio!
I will not stand quietly by and allow myself to be crucified... by a woman whose fetid frustration has overcome her judgment!
Una donna la cui paura iniziale è maturata in curiosa attesa.
A woman whose initial fear has mellowed into curious expectation.
Perché rovinare la reputazione di due uomini per aiutare una donna la cui vita non si può più cambiare?
What's the point of ruining the reputation of two men... to try to help a girl whose life's not gonna be changed in the least?
Poi prendera questa e uccidera la donna la cui foto e li dentro.
Then you'll take this and kill the woman whose picture's in there.
Una donna la cui descrizione corrisponde a Max è stata arrestata mentre cercava di rubare delle scorte dall'ospedale, ieri notte. - Maledizione.
A woman matching Max's description was arrested trying to break into a hospital pharmacy last night.
Dott. Miryum... lei non è l'unica donna la cui vita è in pericolo.
Dr. Miryum... she's not the only woman whose life is in danger.
Una volta lessi di una donna la cui fantasia segreta era avere una storia con un artista.
I read once about a woman whose secret fantasy was to have an affair with an artist.
E adesso, la nipote più incantevole del principe... la donna la cui bellezza e gioventù sembrano eterne.
And now, the most charming niece of the prince... The woman, whose beauty and youth seem eternal.
Genero' un figlio con una giovane donna... la cui linea di sangue era tanto potente quando la propria.
He fathered a child with a young woman whose bloodline was as powerful as his own.
Vostro figlio e' sposato con la donna la cui madre ho recentemente soddisfatto.
Your son is married to the woman whose mother I was most recently pleasuring.
L'impossibilita' di raggiungere l'orgasmo durante il rapporto sessuale indica un blocco dello sviluppo della donna, la cui frigidita' richiede una cura psichiatrica.
An inability to achieve orgasm through intercourse is an indication of an arrested development in a female, whose sexual frigidity requires psychiatric treatment.
Quindi che cosa dovrei imparare da una donna la cui bottega e' attualmente aperta?
So, what am I to learn from a woman whose fly is currently open?
Non ti lascerò uccidere una donna la cui unica, spietata missione... è quella di mangiare un biscotto allo zenzero.
Why should we risk it? I'm not letting you kill an old woman whose only cold-blooded ruthless mission is to eat a ginger snap.
Non mi servono dei consigli e non ho bisogno di essere giudicata da una donna la cui intera carriera si e' basata sull'uomo che ha sposato.
I don't need advice, nor do I need to be judged, by a woman whose entire career is based on who she married.
Il farmaco è stato testato sul viso di una donna la cui pelle ha subito forti cambiamenti legati all'età.
The drug was tested on the face of a woman whose skin underwent strong age-related changes.
La chiamata e' stata fatta da una donna la cui identita' non e' stata rivelata per proteggere la sua privacy.
The call is from a woman whose identity is not being released in order to protect her privacy.
E qual è il suo nome, Questa donna la cui vita è finita la mia?
And what was her name, this woman whose life has ended my own?
C'era perfino una donna la cui figlia di sei anni è morta in una sparatoria in una scuola.
There was even a woman in here whose 6-year-old daughter died in a school shooting.
Dei ragazzi alla scuola media Horizon dicono di aver visto una donna, la cui descrizione corrisponde al signor Kaplan, con in mano una chiave con scritto
Some kids at Horizon Middle School reported seeing a woman matching Mr. Kaplan's description, and she was holding a key ring that said
O ha capito di non voler uscire con una donna la cui anima è nel corpo di qualcun altro.
Or he's realizing he doesn't want to date a woman whose soul is in someone else's body.
Sto uscendo con un donna la cui famiglia odia mio padre.
Well, I've been dating this woman whose family hates my father.
Kim, una donna la cui idea di compassione è... è scavalcare i senzatetto.
Kim, a woman whose idea of compassion is... is stepping over the homeless.
Hanno denunciato la scomparsa di una donna la cui descrizione corrisponde alla vittima.
Guy just filed a missing-persons report for a woman who matches our vic.
Richmond era una donna, la cui figlia stava facendo un doppio turno a un ristorante, quando ha lanciato dell'olio bollente addosso a dei clienti sbruffoni.
Richmond was a woman whose daughter was doing a double at a burger joint, when she threw fry oil all over some loudmouth customers.
Credo che Edwin Pryce troverà conforto solamente in una donna la cui bellezza e grazia sono eguagliate dal suo coraggio e dalla sua intelligenza.
I believe that Edwin Pryce will only find comfort in a woman whose beauty and grace are matched by her wit and intellect.
25 Infatti una donna, la cui figlia aveva uno spirito immondo, avendo sentito parlare di Gesú, venne e gli si gettò ai piedi.
But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
Una donna la cui grazia femminile e la mise discreta sono d'ispirazione.
a woman whose feminine grace and normal outfits are an inspiration.
Dimostrero' che mi sono state impartite istruzioni di guida scorrette da una donna la cui mancanza di rispetto per la societa' rasenta la sociopatia.
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic.
Una donna la cui nipote è stata assassinata.
A woman whose granddaughter was murdered.
Perche' proteggono la donna, la cui morte ci avrebbe salvati?
Why do they guard the woman whose death will save us?
No, perche' mio marito mi stava lasciando per una donna la cui famiglia produce margarina.
No, because my husband was leaving me for a woman whose family makes margarine.
Questa donna, la cui ambizione cieca ha portato alla morte di cinque persone, avra' cio' che merita.
This woman, whose blind ambition led to the death of five people, will get what she deserves.
La Laverty Holdings è di proprietà di... Jacqueline Laverty, la donna la cui auto è stata rubata.
Laverty Holdings is owned by Jacqueline Laverty, the woman whose vehicle was reported stolen.
Ci e' sembrato quantomeno appropriato... sfruttare l'inizio ufficiale della stagione... per rendere omaggio ad una donna la cui assenza e' ancora... inimmaginabile.
It seemed only fitting to use the official start of the season to pay tribute to a woman whose absence is still unimaginable.
25Una donna, la cui figlioletta era posseduta da uno spirito impuro, appena seppe di lui, andò e si gettò ai suoi piedi. 26Questa donna era di lingua greca e di origine siro-fenicia. Ella lo supplicava di scacciare il demonio da sua figlia.
25 For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: 26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
La più anziana sarà una ragazza (ragazza, donna), la cui età è maggiore di quella di un'altra prole.
The older one will be a girl (girl, woman), whose age is greater than that of other offspring.
Quindi, il tema della nostra ricerca attuale è il segnoZodiac Fish: una donna la cui compatibilità con altri segni è una domanda molto interessante.
So, the subject of our current research is the signZodiac Fish: a woman whose compatibility with other signs is a very interesting question.
La donna la cui figlia era tormentata da un demone (Matteo 15:22), i due uomini ciechi ai bordi della strada (Matteo 20:30) e Bartimeo il cieco (Marco 10:47), tutti invocarono il figlio di Davide per aiuto.
The woman whose daughter was being tormented by a demon (Matthew 15:22) and the two blind men by the wayside (Matthew 20:30) all cried out to the Son of David for help.
25 Una donna, la cui figlioletta era posseduta da uno spirito impuro, appena seppe di lui, andò e si gettò ai suoi piedi.
25 For a woman as soon as she heard of him, whose daughter had an unclean spirit, came in and fell down at his feet.
E così la mia famiglia fece venire una donna, la cui madre era stata schiava, per prendersi cura di me.
And my family brought in a woman whose mother had been a slave to take care of me.
2.9137098789215s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?